SALETÉ – Robert Schneider – Traduction Claude Porcell



Début:
24 janvier 2017, 20 h 30 min

Fin:
29 janvier 2017, 20 h 00 min


Catégories:

Mots-clefs:

Mardi 24 au samedi 28 janvier à 20h30 – Dimanche 29 janvier à 18 h
Au Théâtre de la Passerelle

Avec Yann Karaquillo et Laurent Rousseau
Mise en scène, scénographie : Michel Bruzat
Lumières : Franck Roncière

Robert Schneider vit seul dans un village des Alpes Autrichiennes. En retrait du monde, pour écrire des romans et des pièces de théâtre. Il connaît un succès international. Son roman ‘Frère Sommeil » a été traduit en vingt quatre langues, adapté au cinéma et transposé en livret d’opéra

Un étranger, un exclu, un clandestin qui parle de son pays d’accueil. Il a pour nom Sad, il est arabe et immigré, il est étudiant en philosophie. Il a fui l’Irak de Saddam Hussein.

C’est un sans papier qui a laissé un enfant, sa famille et un amour à Bassorah. Il met son cœur à nu.

« Saleté » est une pièce où le racisme et la xénophobie sont vus d’une toute autre perspective par le regard d’un étranger sur la vie chez nous.

Brûlot. Ces mots sont trempés dans l’acide et nous font l’effet d’une claque à la lumière du résultat des dernières élections en Autriche. Genet et Koltès ne sont pas loin. Le spectateur sera au plus près de l’action.

Ce travail ne pouvait se faire qu’avec Yann Karaquillo. Joie de travailler pour la première fois avec

Laurent Rousseau que vous avez eu le bonheur de découvrir dans « Tomassenko – Trio »

Avec Yann : Sophocle, Musset, Rimbaud, Dostoïevski, Jarry, Genet, Schisgall, Deutch, Koltès, Léotard, Durif, Benedetto



88 rue du Pont Saint Martial
87000 Limoges
Tél. +33 (5) 05 55 14 92 53
université ouverte 
source de réussites